close

  


夏目友人帳 肆 ED - たからもの

作詞:こだまさおり / 作曲:神前暁 (MONACA)
編曲:神前暁、高田龍一 (MONACA)
唄:河野マリナ

微笑んだうしろ姿に
ho ho e n da u shi ro su ga ta ni
你微笑的背後

泣きそうな顔を 隠してた
na ki so u na ka o o  ka ku shi te ta
悄悄藏著哭泣的臉孔

やさしさで胸がいたくて
ya sa shi sa de mu ne ga i ta ku te
你的溫柔令心隱隱作痛

こんなに日々がいとおしくて
ko n na ni hi bi ga i to o shi ku te
這樣的日子讓人眷戀難舍

風の音(ね)に夕闇に
ka ze no ne ni  yu u ya mi ni
風兒私語 暮色朦朧

懐かしい君を思い出す
na tsu ka shī i ki mi o o mo i da su
不禁憶起讓人懷念的你

いつまでも一緒だよ、と
i tsu ma de mo i sho da yo to
無論何時都要相伴一起

葉わぬことくり返し
ka na wa nu ko to ku ri ka e shi
重復默念無法實現的願望

ぬくもりはこの手に
nu ku mo ri wa ko no te ni
手中溫暖一片片

あざやかなまま生きている
a za ya ka na ma ma i ki te i ru
鮮艷多彩地綻放著生命

忘れたくないもの
wa su re ta ku na i mo no
不願忘卻的回憶

受け取った愛を 未來にかえながら
u ke to tta a i o  mi ra i ni ka e na ga ra
把得到的愛 化作未來

 

あと何を話せただろう
a to na ni o ha na se ta da ro u
還能向你說些什麼

はなれてしまうその前に
ha na re te shi ma u so no ma e ni
趁在兩人即將分離之前

淋しさを感じることは
sa bi shi sa o ka n ji ru ko to wa
陣陣寂寞侵襲而來

孤獨とどこか違っていて
ko do ku to do ko ka chi ga tte i te
感覺與孤獨有所迥異

ありがとう うれしいよ
a ri ga to o  u re shī i yo
謝謝你 我很快樂

大切な時間をくれたね
tai se tsu na ji ka n o ku re ta ne
是你賜予我寶貴的時光

永遠をつなぐように
e i e n o tsu na gu yo o ni
但願永遠長存

深い場所でふれあえた
fu ka i ba sho de fu re a e ta
我們在心靈深處相互依偎

しあわせの余韻が
shi a wa se no yo i n ga
幸福的餘韻

そっと背中を押している
so tto se na ka o o shi te i ru
輕輕推著我們的後背

旅立ちの夜明けを
ta bi da chi no yo a ke o
把啟程的黎明

照らしてたのは 二度と會えない日々
te ra shi te ta no wa  ni do to a e na i hi bi
照亮的是 無法重來的時光

さよならのかわりに 抱きしめていくんだ
sa yo na ra no ka wa ri ni  da ki shi me te i ku n da
離別之際 你緊緊擁抱著我

わたしをつくるひとつひとつを
wa ta shi o tsu ku ru hi to tsu hi to tsu o
把我的所有一切

ずっと…
zu tto…
緊擁不放…

 

ぬくもりはこの手に
nu ku mo ri wa ko no te ni
手中溫暖一片片

あざやかなまま生きている
a za ya ka na ma ma i ki te i ru
鮮艷多彩地綻放著生命

忘れたりしないよ
wa su re ta ri shi na i yo
我永世不忘懷

受け取った愛の 輝きと歩こう
u ke to tta a i no  ka ga ya ki to a ru ko u
抱著得到的 愛的光輝走下去


若有取用之處(含檢視原始檔),一律請告知或引用,謝謝。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雪於藍。 的頭像
    雪於藍。

    冬の雪*《Fuyu No Yuki》。

    雪於藍。 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()